Prevod od "te napustim" do Brazilski PT


Kako koristiti "te napustim" u rečenicama:

Volela bih da ne moram da te napustim veèeras.
Eu não queria deixá-lo esta noite.
Nikad više ne želim da te napustim.
Não quero que me deixe outra vez.
Ne mogu da te napustim, lutko.
Não consigo ficar longe de você.
Znaš valjda da nije stvar u tome da želim da te napustim.
Você sabe que não quero deixá-la, não é? -Porque não se trata disso.
Ne moraš se bojati daæu da te napustim, sem ako mi ne daš povoda.
Não precisa temer que vou te abandonar, -... a menos que me dê motivo.
Ali ovde, na okretu, moram da te napustim, Bordene.
Mas agora na volta, eu devo te deixar, Borden.
Kim, morao sam jednom da te napustim, ne želim da mi se to ponovo desi
Kim, tive que abrir mãe de você uma vez, não vou deixar isso acontecer novamente.
Nemam nameru da te napustim, Marian.
Eu não tenho a intençao de abandonar você, Marian.
Mogao sam lako da te napustim!
Eu poderia muito bem ter deixado você!
Ako hoæeš da odem, da te napustim, onda ne prièaj o tome šta zaslužujem ili ne... i budi èovek pa priznaj da radiš ovo jer si kukavica.
Se você quer que eu vá, se você quer que eu saia, então... Não diga o que faço ou mereço. Você não tem nem a decência de dizer que está fazendo isso porque você é um covarde.
Pa, moraæu da te napustim, koliko god da mrzim da to uèinim... srèem i bežim.
Eu vou desgrudar de você tanto quanto eu odeio isso. - E daí se tiver me enganado?
Piter, ako me šokiraš, kunem ti se bogom da æu da te napustim.
Peter, se me der um choque juro por Deus que nos separamos.
I zvuèi strašno, ali nemoj nikada da pomisliš da sam želela da te napustim.
Soa mal, mas nunca pense que eu queria te deixar.
Vidi, nikada nisam smeo da te napustim.
Olha, nunca devia ter te abandonado.
Nisam nikat trebao da te napustim.
Eu nunca deveria ter abandonado você!
Neæu da te napustim, dok ne budeš--
Não sairei de seu lado, até...
Ne želim da te napustim, ali je vreme da se povuèem.
Eu não quero deixá-la. Mas está na hora de me aposentar.
Ne želim da te napustim, Carlose, ne dok ne budem siguran da si dobro.
Não quero deixá-lo, Carlos, não até saber que vai ficar bem.
Benisio, pomagala mi je da te napustim.
Benicio, ela estava me ajudando a lhe deixar.
Moram da te napustim nekoliko minuta, ali æu se vratiti.
Tenho que sair por uns minutos mas volto logo.
I ja ne želim da te napustim.
E eu não quero lhe abandonar.
Uskoro æu ponovo da te napustim.
E estou prestes a te deixar novamente.
Mrzim pomisao da æu da te napustim, Empi, ali oseæam da je moja buduænost u Èikagu.
Odeio pensar em abandonar você, Empy. Mas eu sinto que meu futuro é em Chicago. O que você acha?
Nikada neæu opet da te napustim, obeæavam.
Nunca vou deixar você de novo, eu prometo.
Nemam izbora nego da te napustim.
Você não me deixou opções a não ser te deixar.
A rizik je, poruènice, samo ako te napustim.
O único risco, Tenente, é deixar você para trás.
A ja, zaista, ne želim da te napustim.
E eu realmente não quero te deixar.
Misliš da æu sad da te napustim?
Acha que eu iria abandonar o navio agora?
Morala sam da te napustim i verovatno me mrziš zbog toga.
Eu tive que te abandonar, e... Você deve me odiar por isso.
Bako... morao sam da te napustim.
Avó... Eu tive que te abandonar. O que eu fiz?
0.97647786140442s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?